When your daughter gets Rubella when pregnant, how are you going to explain that you chose to leave her at risk?
What will you say when she calls you and tells you she has Cervical cancer, because you decided that she wouldn’t need the HPV vaccine?
What do you tell your son when he breaks the news to you that he cannot have kids, thanks to the Mumps that he got as a teenager?
And what do you say when he gives Influenza to his grandma? How do you explain that she won’t be coming home from hospital? Not ever.
Do you tell them that you didn’t think these diseases were that serious? That you thought that your organic, home cooked food was enough to protect them?
DO YOU SAY SORRY?
WANNEER JOU KINDERS NIE INGEENT WORD NIE, MAAK DIT HULLE KWESBAAR VIR SIEKTES!
As jou dogter Duitse Masels opdoen tydens swangerskap, hoe gaan jy aan haar verduidelik dat dit jou keuse was om haar in gevaar te stel?
Wat gaan jy doen as jou dogter jou bel met die nuus dat sy Servikale Kanker het, omdat jy teen die Menslike Pappiloma Virus inenting besluit het?
Wat doen jy as jou seun bel met die nuus dat hy nooit kinders sal kan he nie, omdat hy Pampoentjies as tiener opgedoen het?
En wat maak jy as hy sy ouma met Griep aansteek? Hoe verduidelik jy aan hom dat sy nooit weer uit die hospitaal gaan kom nie?
Se jy dan nogsteeds dat jy nie dink hierdie siektes so ernstig is nie en dat jou organies gekookte maaltye genoeg sal wees om hulle daarteen te beskerm?
Sal die woordjie “jammer” jou enigsins beter laat voel?